26/12/2024

Patricia Tejera y Silvia Tejera: “En todos nuestros proyectos, la calidad y la coherencia técnica y lingüística en todos los idiomas son prioridades absolutas”
P

Propietarias y directoras de Etnonautas

Te puede interesar

Etnonautas es una innovadora empresa canaria que se especializa en la fusión de tecnología y traducción. A medida que el mundo digital ha evolucionado, también lo ha hecho la necesidad de estrategias de posicionamiento internacional, un área en el que ustedes se han convertido en un referente, ¿no?

Si bien no nos consideramos un referente absoluto, sí procuramos posicionarnos como líderes en este campo. Por ello, otorgamos gran importancia al posicionamiento digital internacional, sobre todo en buscadores creando contenidos específicos para distintos destinos. De hecho, es uno de nuestros servicios estrella en los últimos años.

- Publicidad -

¿Qué papel consideran que juega el posicionamiento internacional en el crecimiento de las empresas canarias?

El posicionamiento internacional es clave ya que amplía sus oportunidades más allá de un mercado regional limitado, conectándolas con un público global. En el caso de las empresas turísticas canarias, nuestra principal labor es el posicionamiento en origen, es decir, atraer turistas desde mercados como Alemania, Italia o Inglaterra.

- Publicidad -

Y no solo trabajamos con empresas canarias. Nuestro alcance en posicionamiento internacional abarca diversas empresas y países. En el último año hemos trabajado bastante tanto en Alemania como en la Península Ibérica; De hecho, algunos de nuestros clientes con presencia internacional nos solicitan específicamente servicios para el mercado alemán.

Aparte de la traducción de software y desarrollo web, ¿qué otros servicios realizan?

- Publicidad -

Nuestra propuesta va más allá de la simple traducción. Los últimos años estamos enfatizando la transcreación, un proceso que implica reescribir el mensaje desde el punto de vista del marketing, adaptando los contenidos a la cultura y al idioma de destino, asegurando que el mensaje original se transmita de manera efectiva. Esto significa no solo traducir las palabras, sino también adaptar el tono, el estilo y los conceptos culturales.

Por ejemplo, el inglés utilizado en el Reino Unido, Australia y Estados Unidos presenta diferencias significativas. Adaptamos nuestros contenidos a cada mercado, considerando las particularidades culturales y lingüísticas de cada región.

Además de la transcreación, ofrecemos servicios de creación de contenidos originales en múltiples idiomas, siempre con un enfoque en el posicionamiento SEO internacional. También realizamos revisiones y pruebas de usabilidad de sitios web en diferentes idiomas para garantizar una experiencia óptima para el usuario.

Asimismo, realizamos una revisión exhaustiva de todos los desarrollos multilingües para garantizar que funcionen correctamente en todos los idiomas. Verificamos que todos los elementos de la interfaz, como botones y mensajes, estén traducidos correctamente y que la distribución de los contenidos sea consistente en todas las versiones lingüísticas.

“Nuestra propuesta va más allá de la simple traducción. Realizamos transcreación”

Por ejemplo, en un comercio electrónico, es fundamental que los mensajes de error estén traducidos y sean claros para evitar confusiones en el proceso de compra. Nuestra experiencia nos ha demostrado que estos detalles suelen pasarse por alto cuando no se considera la internacionalización desde el inicio del desarrollo.

Por eso, en todos nuestros proyectos, la calidad y la coherencia técnica y lingüística en todos los idiomas son prioridades absolutas.

Imagino que programas como el Kit Digital han tenido un impacto positivo en la demanda de los servicios que ofrece Etnonautas, ¿no es así?

Efectivamente, cada vez más clientes valoran el SEO internacional. Inicialmente, las demandas se centraban en desarrollos multilingües, pero ahora se reconoce la importancia de posicionarse en los motores de búsqueda a nivel global. No tendría sentido invertir en una web visible a nivel mundial si no puede generar ventas en diferentes mercados.

Para terminar con la entrevista, me gustaría conocer cuáles van a ser vuestras líneas de trabajo a largo plazo, ¿en qué van a trabajar de cara a los a los próximos años?

Desde el año pasado, hemos establecido una alianza con una asociación global de mujeres empresarias. Esta colaboración nos permite acceder a una red de potenciales clientes y establecer sinergias con otras profesionales. Además, estamos expandiendo nuestras operaciones más allá de Canarias, buscando nuevas oportunidades de negocio con mujeres emprendedoras de otros sectores. A corto plazo, estamos integrando la inteligencia artificial en diversos aspectos de nuestra empresa, desde la formación hasta la gestión interna. Consideramos que la IA es una tecnología clave que nos permitirá optimizar nuestros procesos y ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes.

- Advertisement -

Más noticias

Coca-Cola se une a la Asociación de Empresarios de la Zona Centro de Santa Cruz de Tenerife, IMAS y Catering D’Gamonal para repartir 500...

Voluntarios de Coca-Cola han trabajado mano a mano con estas organizaciones en el embolsado y distribución de las comidas

Más noticias